Recuerdos increíbles de Mongolia

2018 Int. GS Trophy over but the Spirit of GS lives on.

Llegaron a los remotos territorios de Asia central, los recorrieron y los conquistaron durante la inolvidable sexta edición del International GS Trophy. Mongolia welcomed 18 teams from 21 nations who battled hard against each other in their quest for the top spots in the ranking of the Int. GS Trophy. No importa cómo quedaron en la clasificación final: todos los participantes dejarán la tierra de Genghis Khan con recuerdos de esta experiencia única que no olvidarán jamás.

Todo el mundo gana.

There’s nothing else out there quite like the Int. GS Trophy. Nada que sea capaz de unir al mundo del motociclismo en torno a un ambiente de competición amistosa y la oportunidad de entablar amistades duraderas con otros pilotos de todo el mundo (y no solo gracias a la moto que conducen, que es la R 1200 GS Rallye). With every edition of the Int. GS Trophy, the worldwide community of GS riders grows even larger, and those who are lucky enough, and skilled enough, to compete wheel to wheel in this event, find themselves becoming part of an irresistible scene that knows no limits, country borders or language barriers.

+ Leer más

Todo comienza en casa

Todo comienza en casa

There are no losers at the Int. GS Trophy — only winners, because all participants have beaten the ‘best of the rest’ in their respective countries to gain one of three coveted team places for the international finals. ¿Qué piloto con sed de aventura no aprovecharía la oportunidad de disfrutar de un viaje con gastos pagados a las tierras salvajes de Mongolia y retar a los mejores pilotos aficionados de GS del mundo en una batalla por conquistar el trofeo?

+ Leer más

Tras dos años de preparación e incontables viajes de exploración y reconocimiento para descubrir los mejores parajes, los 18 equipos internacionales llegaron principios de junio a la capital, Ulán Bator, para vivir ocho días de dura, intensa y agotadora pero amistosa competición fuera de la carretera. In addition to the familiar favourites in the starting line-up were welcome Int. GS Trophy ‘first-timers’ such as Australia and India, as well as two international female teams comprising ladies from the continents of Africa, Europe, Australia and America.

+ Leer más
«
The Int. GS Trophy is an opportunity to inspire women to chase their dreams. »

Julia Maguire, n.º 261, equipo de Australia y EE. UU.

Cantidades conocidas y por conocer

No country had ever won the Int. GS Trophy more than once, so naturally the predictions came thick and fast during the build-up to this year’s event. ¿Podría Sudáfrica, actual campeona, lograr algo que nunca se había hecho antes y ganar dos finales internacionales consecutivas? ¿O quizá Australia, que participaba por primera vez, se lo pondría complicado y arrasaría con la competencia como consecuencia del casi cuarto de siglo que lleva celebrando el Aussie GS Safari? ¿Sería posible que uno de los equipos "comodín" sorprendiera a todo el mundo con una actuación impecable y un trabajo en equipo constante durante los ocho días que dura la competición?Solo el tiempo lo diría.

+ Leer más

Es difícil no ganar cuando estás acostumbrado a ello.

Es difícil no ganar cuando estás acostumbrado a ello.

Curiosamente, el equipo de Corea tomó la delantera en la clasificación, seguido de cerca por el equipo de Sudáfrica, que tenía un título que defender... Y sabía cómo hacerlo. El trío de pilotos (Mark Dickinson, Eugene Fourie y Chris Meyer) había practicado duro y se había preparado bien para esta última edición. Durante los ocho días de competición, nunca quedaron por debajo de un segundo puesto en la clasificación. Dependía del resto de equipos mejorar sus posiciones, y no solo en lo que se refería a los desafíos de conducción, que fueron numerosos.

+ Leer más

La comunidad puede marcar la diferencia

La comunidad puede marcar la diferencia

Los desafíos de conducción anteriormente mencionados, conocidos como Special Stages, consistían en una variedad de pruebas y ejercicios de habilidad diseñados para poner a prueba las habilidades de los pilotos y sus equipos a la hora de rendir al máximo en situaciones de creciente presión. No obstante, había otra manera más fácil de ganar puntos: los dos concursos de fotografía. Dicho de otra manera, todos los equipos tienen dos oportunidades para movilizar a las comunidades moteras locales y que estas voten las dos mejores fotografías del evento. Aquellas que reciban el mayor número de votos darán a sus equipos el mayor número de puntos. En ambos concursos de fotografía, el equipo de Sudáfrica superó con creces a sus competidores. Ganó el máximo número de puntos (50 en total), los cuales les ayudaron a consolidarse como los líderes indiscutibles de la tabla de clasificación.

+ Leer más

DESAFÍOS

Mongolia ofrecía a los participantes lo que parecía una infinita variedad de oportunidades de conducción, desde caminos arenosos a través de cañones y cruces de agua hasta una enorme cantidad de pistas rápidas de grava por amplias llanuras y desfiladeros rocosos llenos de ondulaciones. However, it was the Special Tests where the Int. GS Trophy would be won and lost. Para estas pruebas, un equipo formado por cuatro maestros de ceremonias cualificados ideó una amplia variedad de ejercicios de conducción y navegación para poner de relieve cualquier debilidad en la técnica o laguna de conocimiento. No importa las veces que los equipos y sus miembros hubieran practicado ejercicios similares en casa: la capacidad para realizar estas tareas bajo presión era lo que realmente marcaba la diferencia. Echa un vistazo a los desafíos individuales y los lugares en los que los pilotos tuvieron que demostrar sus habilidades.

+ Leer más

  • Como su nombre en inglés sugiere, el "Trial Challenge" consistía en recorrer una ruta complicada. El terreno alternaba rocas, arena y grava. Cada miembro del equipo debía conducir de forma individual durante el recorrido. Se trataba de conducir con el menor número de errores posibles en la menor cantidad de tiempo.

    Abrir en mapas
  • Este complejo ejercicio puso a prueba el buen estado de los equipos, puesto que debían aventurarse en un profundo cañón a pie y sin motos, únicamente con la ayuda del dispositivo GPS BMW Motorrad Navigator. El objetivo era encontrar un punto de referencia en el que figuraban las coordenadas necesarias para llegar al siguiente punto. En total, debían encontrarse cuatro coordenadas para poder volver al punto de partida, así como una serie de letras que formaban una frase ("Make Life a Ride").

    Abrir en mapas
  • El desafío Camel Head tuvo lugar entre impresionantes formaciones rocosas. Allí, los equipos condujeron y caminaron con sus motos R 1200 GS a través de diversas secciones de un mismo camino, estrecho y tortuoso. Todo ello, por supuesto, a contrarreloj.

    Abrir en mapas
  • Esta etapa especial se desarrolló en mitad del lecho de un lago seco, bajo el sol abrasador de Mongolia. This ‘start and stop exercise‘ was a lot more challenging than you might think: All three team members had to drift their GS over the narrow slalom track for a while before they came to a halt in a marked field on the dry ground.

    Abrir en mapas
  • Este ejercicio consistía en un cambio de neumáticos que implicaba el desmontaje y reinstalación de un neumático Metzeler Karoo 3 en la rueda trasera de una R 1200 GS Rallye. El resultado fueron un montón de participantes agotados, mucha diversión y alguna que otra palanca de neumáticos bastante trillada.

    Abrir en mapas
  • This was a towing exercise – one of the favourites at every Int. GS Trophy event – where one of the team members uses his R 1200 GS Rallye to tow his team-mate’s bike (with the engine off) over a winding and hilly trail, with the third team member rides alongside.

    Abrir en mapas
  • En equipos, los participantes deben montar una tienda Marmot empaquetada en el tiempo previsto (como cada noche en el campamento pero, esta vez, a contrarreloj). Antes de que el reloj se detuviera, dos miembros del equipo debían entrar y cerrarla para luego saltar fuera y desmontarla tan pronto como fuera posible.

    Abrir en mapas
  • A certain degree of wetness: This special stage was a slalom course that involved all team members crossing the river four times on their R 1200 GS Rallye bikes, while negotiating a tight course through deep gravel — against the clock of course.

    Abrir en mapas
  • El "Orhon View" se desarrolló en un entorno de postal, aunque los participantes no tuvieron mucho tiempo para mirar a su alrededor. Esta prueba especial consistía en que los tres miembros del equipo superaran un camino serpenteante y lleno de giros entre grandes peñascos, pequeñas rocas y mucha vegetación natural. El roce del metal contra las rocas se oyó con demasiada frecuencia.

    Abrir en mapas
  • A course through alluvial forests as an exercise in uniformity: This Special required the team riders to complete a tight, twisty course — one after the other — that wound its way through the woodland. La idea era que cada piloto traspasara la línea de meta en un tiempo total lo más cercano posible al de sus compañeros de equipo.

    Abrir en mapas
  • A challenge that wasn't about power and riding skills: Each team had bows and arrows in hand and the chance to literally shoot their way up the points table. Cada equipo podía disparar ocho veces, y las puntuaciones individuales se sumaban.

    Abrir en mapas
  • The last will be the first: Over a marked course, with a right-angled turn, the teams took it in turns to ride as slowly over the course as possible, without putting a foot down. El tiempo empezaba a correr cuando el tercer piloto cruzaba la línea de salida, y se detenía cuando el primer piloto cruzaba la línea de meta.

    Abrir en mapas
  • Una etapa especial para atravesar un peñón rocoso: un pasajero debía llevar dos bidones de gasolina en la parte trasera de la R 1200 GS Rallye mientras el conductor superaba un camino estrecho y plagado de piedras a contrarreloj. Cada miembro del equipo debía conducir la moto y actuar como pasajero una vez.

    Abrir en mapas
  • The final stage was another tough one: The timed trial’s three ‘mini-specials’ included each participant having to walk their R 1200 GS Rallye backwards downhill and through a slalom course. A ello le seguía una prueba especial llamada "ride the garage", en la que se debía conducir la moto a través de un estrecho laberinto. Por último, en la tercera prueba, llamada "wild horse turn", había que conducir la moto en un cuadrado delimitado, girar rápidamente y volver al punto de partida.

    Abrir en mapas
«
Los desafíos son parte del juego, pero compartir los viajes por un país tan increíble es la clave de este. »

Konstantin Zolotarev, n.º 213, equipo de Rusia

Hasta el final

Al llegar al último día, todavía hay tres equipos disputándose el título. Tanto el equipo de EE. UU. como el de Francia han peleado duro hasta el final: solo dos puntos los separan después de la última Special Test. Sin embargo, el alto rendimiento continuo del equipo Sudáfrica les coronó como los campeones merecidos y populares de 2018. Tanto ellos como el resto de equipos lo celebraron. Team South Africa’s Mark Dickinson summed up the ethos of the event perfectly: “The most appealing aspect of the Int GS Trophy is that it spreads the love for and from BMW Motorrad. Para mí, el espíritu del GS es sinónimo de unidad". 

+ Leer más

¡Eso es! El GS Trophy 2018.

¿Te has perdido algo? No te preocupes, aquí podrás encontrar los mejores momentos y las experiencias más emocionantes y vivir la sensación total del GS Trophy durante los ocho días de la competición.

¿Te has perdido algo? No te preocupes, aquí podrás encontrar los mejores momentos y las experiencias más emocionantes y vivir la sensación total del GS Trophy durante los ocho días de la competición.

Más historias que pueden interesarte.

Motocicletas adecuadas.

spinner